Chci mu říct, že ho chci koupit, aby mě v něm nechal projet.
Reæi æu da hoæu da kupim, pa æe mi tip dati da odvozam test vožnju.
Mami, nemůžeš mu říct, že jsem nemocný?
А да му кажеш да сам болестан?
Nesmíte mu říct, že to víte.
Не смете му рећи да знате.
Můžete mu říct, že volala Kristen z Baham a nechala mu na sebe číslo?
Hoæete li molim vas da mu kažete da je Kristen upravo zvala sa Bahama da zna za njen broj tamo?
Víš, měl bys mu říct, že jeho žena je nejspíš na ženský.
Pa možeš da mu kažeš da to zvuèi kao da mu je žena gej.
Pokud přijde, můžeš mu říct, že tu byl Blake?
Molim te, jel mogu da te zamolim da mu kažeš da ga je tražio Blejk?
Běž mu říct, že ses rozmyslela.
Врати се и реци да си се предомислила.
Nemáme to srdce mu říct, že je to opar.
Немамо храбрости да му кажемо, да је то херпес.
Můžete mu říct, že mi chybí?
Можеш ли му рећи да ми недостаје?
Mohla jsi nechat tu šálu doma a... prostě mu říct, že budeš mít pohled zoufalství v očích.
Mogla si da ostaviš ovaj šal kuæi i samo mu kažeš da æeš nositi izraz oèajne žene.
Mám mu říct, že jste tady?
Da mu javim da ste ovde?
Šla jsem za ním a snažila se mu říct, že to nebyla pravda a že jsem si to vymyslela.
Pokušavala sam da mu objasnim, da sam sve to izmislila.
Mohl bys mu říct, že se známe?
Možeš li da mu kažeš da se poznajemo?
Mohli bysme mu říct, že chtěli, aby se ten gauč držel dál od jejich přítele.
Mogli bi mu reæi da su htjeli otjerati kauè od svog deèka.
Musím mu říct, že jsem v pořádku.
Moram mu reæi da sam dobro.
Můžeme mu říct, že jste ten vzorec rozluštil?
Да му кажемо да можемо да решимо формулу?
Můžete mu říct, že jsem byl v tom skladišti.
Da! Recite mu da sam bio u skladištu.
Tak až s ním budeš mluvit, můžeš mu říct, že se omlouvám?
Ako razgovarase sa njim, samo mu reci koliko mi je zao?
Mohla byste mu říct, že jsem volala?
Možete li mu reæi, da sam zvala?
No, až ho najdeš, můžeš mu říct, že bude dělat cíl.
E pa kad ga nadjes, reci mu da ce on biti meta.
Pan Gold tě ochrání, ale musíš mu říct, že tě tu zavřela Regina.
On æe te zaštititi, ali moraš mu reæi da te Regina zatvorila.
a já jsem musím být schopen mu říct, že jsem ranger, pane.
Морам бити квалификован да му кажем да сам ренџер, господине.
Snažila jsem se mu říct, že nemůže opustit školu a prakticky se u toho třásl.
Pa, pokušala sam mu reæi da nije smeo da napusti školu, a on se bukvalno tresao.
Ano, chci mu říct, že jsem v pořádku.
Hoæu da mu kažem da sam dobro.
Mám mu říct, že nejsi připravená?
Da mu kažem da nisi spremna? -Ne.
Musel mu říct, že ho má rád.
Morao mu je reæi da ga voli.
Nemám to srdce mu říct, že takovej chlap ty nejsi.
Nisam mu imala srca reæi da nisi takav tip.
Mám dnes dost zařizování, mohla byste mu říct, že jsem tady?
Imam posla veèeras. Javite mu da sam ovde.
Při Theině porodu nastaly komplikace a musela jsem mu říct, že Robert není jejím otcem.
Kod Theina poroda je bilo komplikacija, morala sam mu reci da Robert nije otac.
Musíte mu říct... že mám klíč.
Moraš mu reæi... da imam kljuè.
Musíme mu říct, že víme, že to neudělal.
Moramo mu reæi da znamo da nije to uradio.
Můžete mu říct, že jsem tady?
Možete li da mu javite da sam tu?
Snažil jsem se mu říct, že to není pravda, ale vytvořil si vlastní svět a slečna Van Grootová ho vodila za nos.
Pokušao sam da ga urazuim, ali je izgradio svoju fantaziju i... Miss van Groot ga je vodila.
No, kdyby mě čert hledal, můžeš mu říct, že jsem zamířil do Mexika.
Pa, ako me ðavo bude tražio, možeš mu reæi da sam krenuo u Meksiko.
Chtěl jsem mu říct, že čekám miminko.
Rekao bih mu... da èekam svoje dete.
Mám mu říct, že tu nejste?
Da li da mu kažem da niste tu?
Zapomněl jsem mu říct, že ho mám rád.
Zaboravio sam da mu kažem da ga volim.
Chtěl jsem mu říct, že to, co nás dělá tím, kým jsme, nejvíce ze všeho, nejsou naše mysli a naše těla a ne to, co se nám děje, ale to, jak s tím naložíme.
Želeo sam da mu kažem da ono što čini većinu nas, pre svega, nisu naše misli i naša tela i nije ono što nam se desi, već to kako se mi nosimo s onim što nam se desi.
Chtěl jsem mu říct, že člověk nemusí považovat špatnou věc za dobrou, že nehodu způsobil Bůh a proto je nehoda dobrá, že zlomený vaz je dobrý.
Želeo sam da mu kažem da ne moramo reći da je loša stvar dobra, da je sudar poslat od boga i da je zato sudar dobar, da je slomljeni vrat dobar.
Chtěl jsem mu říct, že nakonec je naše poslání jasné: Musíme překonat neštěstí.
Želeo sam da mu kažem da je na kraju krajeva naša sudbina jasna: moramo se izdići iznad loše sreće.
Rozhodl jsem se mu říct, že umírá a že pro něj nemůžu nic udělat.
Odlučio sam da mu kažem da će umreti i da ništa ne mogu da učinim za njega.
1.3874490261078s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?